Twilight Harmony
Twilight Harmony
Original Text
Wilfrid Thorley, Fleurs de Lys: A Book of French Poetry Freely Translated into English Verse. Boston and New York: Houghton Mifflin, 1920. 215. Internet Archive.
1Behold the hour is come when stems are thrilled,
2 And like swung censers flowers shed their fume;
3Now thro' the air are sounds and odours spilled;
4 O wistful waltz within the dizzy gloom!
5Now like swung censers flowers shed their fume;
6 Now like a torn heart hath the viol trilled;
7O wistful waltz within the dizzy gloom!
8 Like a lone shrine the sky with sorrow is filled.
9Now like a torn heart hath the viol trilled,
10 A shy heart that doth hate all dark and doom!
11Like a lone shrine the sky with sorrow is filled.
12 The sun is drowned in his blood's own spume.
13A shy heart that doth hate all dark and doom
14 Drinks every drop from the waned light down-spilled.
15The sun is drowned in his blood's own spume.
16 Thy memory lights me like a monstrance filled!
RPO poem Editors
Ian Lancashire
Data entry: Sharine Leung
Thorley, Wilfred Charles:
Twilight Harmony
is a translation of
Baudelaire, Charles :
Harmonie du soir
RPO Edition
2012
Rhyme
Form