To a Kaffir Baby
To a Kaffir Baby
Original Text
Edith L. M. King, Veld Rhymes for Children with Twenty-six Airs (London: Longmans, Green, 1911): 22. 11647.f.46 British Library
3Are you really comfortable
4 Hanging in your shrawl?
5Niddle noddle, niddle noddle,
6 Goes your little head,
7Keeping time, all willy nilly,
8 To your mother's tread.
9Any little English baby,
10 In your place, would bake:
11If its head went wag as yours does,
12 O how it would ache!
13When you grow a little bigger
14 You will run all bare,
15In the heat of summer weather
16 And the winter air.
17Any little English babies --
18 Babies such as I --
19If they lived the life that you do,
20 I am sure, would die.
21Yet you look quite fat and happy
22 Hanging in your shawl,
23And, when you're a grown-up Kaffir,
24 You'll be strong and tall.
25You will drive a team of oxen,
26 You will sow and dig --
27Just the things that I should like to
28 Do, when I am big.
Notes
1] Kaffir: Bantu (black African). Back to Line
2] kraal: "A village of Southern or Central African native peoples, consisting of a collection of huts surrounded by a fence or stockade, and often having a central space for cattle, etc." (OED). Back to Line
Publication Start Year
1911
RPO poem Editors
Ian Lancashire
RPO Edition
RPO 2000.
Rhyme