Le Loup et l'agneau

Original Text: 

Representative French Poetry, ed. Victor E. Graham, 2nd edn. (Toronto: University of Toronto Press, 1965): 22. From Fables I, x, 1668.

1La raison du plus fort est toujours la meilleure:
2          Nous l'allons montrer tout à l'heure.
3          Un agneau se désaltéroit
5Un loup survient à jeun, qui cherchoit aventure,
6     Et que la faim en ces lieux attiroit.
8          Dit cet animal plein de rage.
9Tu seras châtié de ta témérité.
10-- Sire, répond l'agneau, que Votre Majesté
11          Ne se mette pas en colère;
12          Mais plutôt qu'elle considère
14               Dans le courant
16Et que, par conséquent, en aucune façon
17          Je ne puis troubler sa boisson.
18--Tu la troubles, reprit cette bête cruelle,
19Et je sais que de moi tu médis l'an passé.
20--Comment l'aurois-je fait, si je n'étois pas né?
21     Reprit l'agneau, je tette encor ma mère.
22          -- Si ce n'est toi, c'est donc ton frère.
23     --Je n'en ai point.-- C'est donc quelqu'un des tiens:
24          Car vous ne m'épargnez guère,
25          Vous, vos bergers et vos chiens.
26On me l'a dit: il faut que je me venge."
27     Là-dessus, au fond des forêts
28          Le loup l'emporte, et puis le mange
29          Sans autre forme de procès.

Notes

4] onde: stream. Back to Line
7] Qui: Qu'est-ce qui. Back to Line
13] vas: archaic form of vais. Back to Line
15] elle, because majesté is always feminine. Back to Line
RPO poem Editors: 
Victor E. Graham
Data entry: Sharine Leung
RPO Edition: 
2012
Rhyme: