L'Azur

Original Text: 

Representative French Poetry, ed. Victor E. Graham, 2nd edn. (Toronto: University of Toronto Press, 1965): 104-05. From Poésies, 1887.

1De l'éternel azur la sereine ironie
2Accable, belle indolemment comme les fleurs,
3Le poëte impuissant qui maudit son génie
5Fuyant, les yeux fermés, je le sens qui regarde
6Avec l'intensité d'un remords atterrant,
7Mon âme vide. Où fuir? Et quelle nuit hagarde
9Brouillards, montez! Versez vos cendres monotones
10Avec de longs haillons de brume dans les deux
11Qui noiera le marais livide des automnes
12Et bâtissez un grand plafond silencieux!
15Cher Ennui, pour boucher d'une main jamais lasse
17Encor! que sans répit les tristes cheminées
18Fument, et que de suie une errante prison
19Eteigne dans l'horreur de ses noires traînées
20Le soleil se mourant jaunâtre à l'horizon!
22L'oubli de l'Idéal cruel et du Péché
23A ce martyr qui vient partager la litière
25Car j'y veux, puisque enfin ma cervelle, vidée
26Comme le pot de fard gisant au pied d'un mur,
27N'a plus l'art d'attifer la sanglotante idée,
29En vain! l'Azur triomphe, et je l'entends qui chante
30Dans les cloches. Mon âme, il se fait voix pour plus
31Nous faire peur avec sa victoire méchante,
32Et du métal vivant sort en bleus angélus!
33Il roule par la brume, ancien et traverse
34Ta native agonie ainsi qu'un glaive sûr;
35Où fuir dans la révolte inutile et perverse?
36Je suis hanté. L'Azur! l'Azur! l'Azur! l'Azur!

Notes

4] The poet's genius reveals to him the ideal he cannot attain. Back to Line
8] He wants to hide his heart-breaking self-scorn with smoke, fog, darkness. Back to Line
13] léthéens: inducing forgetfulness. Back to Line
14] la vase: mud, slime. Back to Line
16] The bird songs are like blue holes in the cloud ceiling of his despair. Back to Line
21] matière: the physical life, matter as opposed to the ideal. Back to Line
24] The idealist is drawn to degrading physical pleasure. Back to Line
28] He is ready to renounce his quest but (11. 29-36) cannot. Back to Line
Publication Notes: 

It was first published in Le Parnasse contemporain, May 12, 1866.

RPO poem Editors: 
Victor E. Graham
Data entry: Sharine Leung
RPO Edition: 
2012
Rhyme: 
Form: 
Special Copyright: 

Second edition copyright © 1965 University of Toronto Press. Reprinted with permission of the publisher, from which written permission must be obtained for any other edition or other means of reproduction.