Intermittences

Original Text: 

Representative French Poetry, ed. Victor E. Graham, 2nd edn. (Toronto: University of Toronto Press, 1965): 99-100. From Œuvres posthumes.

1Il est des jours, il est des mois
2Il est jusques à des années
3Où, fui des Muses surannées,
4Déserté par toutes ses Fois,
5Froid aux couronnes comme aux tresses,
6Aux palmes ainsi qu'aux lauriers,
7Le Poète, dont vous riez,
8Connaît aussi les sécheresses.
9Tel un chrétien trop scrupuleux
10Ne trouve plus dans sa prière
11L'oraison douce et familière,
12Chaude au cœur aujourd'hui frileux,
13A l'âme désormais glacée
14Qui frémit de doute en l'horreur
15Du seul scrupule d'une erreur
16Dont il soupçonne sa pensée...
17Mais laissez faire: l'an viendra,
18Le mois viendra, le jour propice
19Où du morose précipice
20L'âme immortelle surgira,
21Où le cœur sincère et fidèle
22Retrouvera l'arbre et les nids
23Des bons pensers par Dieu bénis
24Et s'y rendra d'un grand coup d'aile...
25Ainsi le poète, guéri
26De la torpeur qui l'étiole,
27Tout à coup s'essore et s'envole
28Vers le bosquet toujours chéri,
29D'où, voix qu'a refaite un long jeûne,
30Dans les crépuscules seuls siens,
31Il chante ses chagrins anciens
32Et l'espérance à jamais jeune!
RPO poem Editors: 
Victor E. Graham
Data entry: Sharine Leung
RPO Edition: 
2012
Rhyme: 
Form: 
Special Copyright: 

Second edition copyright © 1965 University of Toronto Press. Reprinted with permission of the publisher, from which written permission must be obtained for any other edition or other means of reproduction.