Notes
1.1] The first setting is clearly Burns' own; the second setting is unsigned but widely accepted as his.
For the melody, and a text based on a collation of early manuscripts and printed texts, see The Poems and Songs of Robert Burns, ed. James Kinsley (Oxford: Clarendon Press, 1968): II, 843-44.
rye: grass grown for grain.
1.3] draigl't: draggled, made wet and soiled by dragging, or lying down.
1.9] Gin: if (perhaps from "gif").
1.15] glen: lonely narrow valley.
1.17] ken: know.
2.3] Ilka: every.
ne'er a ane hae I: never a one have I (meaning, perhaps, that she believes herself unattractive).
2.4] loe: love.
waur: worse off.
2.10] gloom: act sullen.
Online text copyright © 2009, Ian Lancashire (the Department of English) and the University of Toronto.
Published by the Web Development Group, Information Technology Services, University of Toronto Libraries.
Original text: Robert Burns, Songs, Chiefly in the Scottish Dialect (Kilmarnock: James M'Kie, 1869): IV, 211-12 (first setting), 213 (second setting). PR 4300 1786ab K5
RPO poem editor: Ian Lancashire
RP edition: RPO 1998.
Recent editing: 4:2002/3/15
Composition date:
1796
Rhyme: first setting: abcb; second setting: aabb