by Name
by Date
by Title
by First Line
by Last Line
Poet
Poem
Short poem
Keyword
Concordance

Geoffrey Chaucer (ca. 1343-1400)

To Rosemounde


              1Ma dame, ye ben of al beaute shryne
              2As fer as cercled is the mapamonde;
              3For as the cristall glorious ye shyne,
              4And lyke ruby ben your chekys rounde.
              5Therwyth ye ben so mery and so iocunde
              6That at a reuell whan that I se you dance,
              7It is an oynement vnto my wounde,
              8Thoght ye to me ne do no daliance.

              9For thogh I wepe of teres ful a tyne,
            10Yet may that wo myn herte nat confounde;
            11Your semy voys that ye so small out twyne
            12Makyth my thoght in ioy and blys habounde.
            13So curtaysly I go, wyth loue bounde,
            14That to my self I sey, in my penaunce,
            15Suffyseth me to loue you, Rosemounde,
            16Thogh ye to me ne do no daliaunce.

            17Nas neuer pyk walwed in galauntyne
            18As I in loue am walwed and iwounde;
            19For whych ful ofte I of my self deuyne
            20That I am trew Tristam the secunde.
            21My loue may not refreyde nor affounde;
            22I brenne ay in an amorouse plesaunce.
            23Do what you lyst, I wyl your thral be founde,
            24Thogh ye to me ne do no daliance.

      *Tregentil --//-- Chaucer

Notes

1] shryne: holy shrine.

2] mapamounde: map o' the world (cf. French "monde").

8] do no daliance: do not flirt, chat with.

9] tyne: tub, as holding fish.

10] "Yet that misery will not overwhelm my heart."

11] semy voys: perhaps "semi-voice," quiet voice. small: "synall" in ms, and emended by all editors following W. W. Skeat's suggestion. out twyne: spin out.

12] habounde: abundant, rich in.

15] Rosemounde: "rose of the world" and hence compared to the map of the world (2).

17] "Never was there a pike so drenched in galantine" (a chilled, jello-like sauce).

18] iwounde: tied up.

19] deuyne: imagine.

20] tristam: Tristram, lover and beloved of Iseult, about whom is written the earlier English romance "Sir Tristrem" and whose story appears in works from Malory's Morte Darthur to T. S. Eliot's The Waste Land. They are fated to love one another after mutually drinking a love potion. Despite her marriage to King Mark of Cornwall, their love continues and eventually leads to Tristram's death.

21] refreyde: chilled. affounde: made cold; (perhaps) immersed or foundered (cf. the pike in the galantine sauce).

] Tregentil: "very noble" (or a proper name). This line is written in a different script.


Online text copyright © 2009, Ian Lancashire (the Department of English) and the University of Toronto.
Published by the Web Development Group, Information Technology Services, University of Toronto Libraries.

Original text: Bodleian Rawlinson MS Poet. 163, fol. 114r; facsimile of original page and edition in The Minor Poems of Geoffrey Chaucer, ed. George B. Pace and Alfred David, A Variorum Edition of the Works of Geoffrey Chaucer, Vol. V (Norman: University of Oklahoma Press, 1982): 161-70.
First publication date: 1891
RPO poem editor: Ian Lancashire
RP edition: 2002
Recent editing: 1:2002/5/13

Composition date: 1369 - 1396
Rhyme: ababbcbc


Other poems by Geoffrey Chaucer