Notes
1] The source of the poem is Petrarch's 140th (109th) sonnet (Mestica, 213-14):
Amor, che nel penser mio vive e regna,Cf. Surrey's Love, that liveth, a translation of the same sonnet.
E 'l suo seggio maggior nel mio cor têne,
Talor armato ne la fronte vêne:
Ivi si loca, et ivi pon sua insegna.
Quella ch' amare e sofferir ne 'nsegna,
E vôl che 'l gran desio, l' accesa spene
Ragion, vergogna e reverenza affrene,
Di nostro ardir fra sé stessa si sdegna.
Onde Amor paventoso fugge al core,
Lasciando ogni sua impresa, e piange e trema;
Ivi s'asconde, e non appar piú fôre.
Che poss' io far, temendo il mio signore,
Se non star seco infin a l' ora estrema?
Ché bel fin fa chi ben amando more.
Title: "The lover for shamefastnesse hideth his desire within his faithfull hart."
longë: lasting (the final "e" was probably sounded).
harbour: temporarily reside.
2] hert: Egerton MS. spelling (also line 9), playing on "hart" (=deer) and "heart."
4] spreading his banner: the look of someone in love, displayed unashamedly (a lord showing himself openly on the field of battle).
5] learneth: teaches.
6] will: to will, i.e., to make sure that.
trust and lustës negligence: (public) confidence (in her love) and the neglect (of propriety in showing) sexual desire (for her).
7] rayned: Egerton MS. spelling, playing on "reined" and "reigned."
8] his: the god of Love's.
hardiness: boldness.
9] the hert's forest: a phrase not in Petrarch, one that plays on "hart's"=(deer's) and "heart's."
13] in the field with him: inconsistent with line 9 (the lord has fled to the forest).
Online text copyright © 2009, Ian Lancashire (the Department of English) and the University of Toronto.
Published by the Web Development Group, Information Technology Services, University of Toronto Libraries.
Original text: British Library Egerton MS. 2711, fol. 5; cf. Richard Harrier, Canon (1975): 101-02.
First publication date:
1557
RPO poem editor: F. D. Hoeniger, Ian Lancashire
RP edition: RP 1963: I.3; RPO 1994.
Recent editing: 2:2002/4/24
Form: sonnet
Rhyme: abbaabbacdccdd