by Name
by Date
by Title
by First Line
by Last Line
Poet
Poem
Short poem
Keyword
Concordance

William Shakespeare (1564-1616)

Sonnet CVII: Not mine own Fears, nor the Prophetic Soul


              1Not mine own fears, nor the prophetic soul
              2Of the wide world dreaming on things to come,
              3Can yet the lease of my true love control,
              4Suppos'd as forfeit to a confin'd doom.
              5The mortal moon hath her eclipse endur'd
              6And the sad augurs mock their own presage;
              7Incertainties now crown themselves assur'd
              8And peace proclaims olives of endless age.
              9Now with the drops of this most balmy time
            10My love looks fresh, and Death to me subscribes,
            11Since, spite of him, I'll live in this poor rhyme,
            12While he insults o'er dull and speechless tribes;
            13And thou in this shalt find thy monument,
            14When tyrants' crests and tombs of brass are spent.

Notes

1-2] the prophetic soul ... come. The concept of the world's prophetic soul is from Giordano Bruno. The meaning of the passage is simply: the prognostications of disaster in the world about me.

3] lease: duration (a legal metaphor).

4] Suppos'd ... doom: Which I have thought doomed to early forfeiture (Tucker Brooke).

5] mortal moon. What is alluded to here will perhaps never be uncovered; usually interpreted as referring to the death or to the climacteric (sixty-third year) of Elizabeth, who was frequently addressed as Diana or Cynthia, the moon-goddess. L. Hotson thinks the reference is to the Armada which was arranged in the shape of a crescent moon. These rival interpretations would suggest widely different and rather improbable dates for this sonnet and others.

8] endless: without foreseen end.

10] subscribes: yields.


Online text copyright © 2009, Ian Lancashire (the Department of English) and the University of Toronto.
Published by the Web Development Group, Information Technology Services, University of Toronto Libraries.

Original text: William Shakespeare, Shake-speares sonnets (London: G. Eld for T. T., 1609). STC 22353. Facs. edn.: London: J. Cape, 1925. PR 2750 B48 1609b ROBA.
First publication date: 1609
RPO poem editor: F. D. Hoeniger
RP edition: 3RP 1.142.
Recent editing: 2:2002/3/28

Form: sonnet
Rhyme: ababcdcdefefgg


Other poems by William Shakespeare